Im Zoo

Ein Bilderbuch auf Deutsch  ·  Un cuento en alemán

Verbo Masculino Femenino Neutro
0:002:17
Diapositiva 1 de 12
01
Hinter dem Zoo geht die Sonne auf.
Detrás del zoológico sale el sol.
Noch schlafen alle Tiere. Aber schon bald werden die ersten Kinder zu Besuch kommen.
Todos los animales aún duermen. Pero muy pronto llegarán los primeros niños de visita.
Es wird also Zeit für die Tiere aufzuwachen.
Ya es hora de que los animales despierten.
02
Nicht alle Tiere haben geschlafen.
No todos los animales durmieron.
Hamster und Eule waren die ganze Nacht wach und wecken nun beim ersten Sonnenstrahl die anderen Tiere auf.
El hámster y el búho estuvieron despiertos toda la noche y, con el primer rayo de sol, despiertan a los demás.
»Aufstehen, Löwe
»¡Levántate, León!«
Das lässt sich der Löwe kein zweites Mal sagen.
Al león no hay que decírselo dos veces.
Aber sieht so die Mähne eines Löwen aus?
¿Pero así se ve la melena de un león?
03
Wer kann denn bei diesem Radau schlafen?
¿Quién puede dormir con tanto ruido?
Ausgerechnet heute hätte der Elefant gerne etwas länger geschlummert.
Justo hoy el elefante habría querido dormir un poco más.
Am liebsten würde er protestieren!
¡Le gustaría protestar!
Aber dann wundert er sich. Welcher Frechdachs hat ihm heute Nacht seinen Rüssel verknotet?
Pero entonces se sorprende. ¿Qué pícaro le ató la trompa esta noche?
04
Der Giraffe macht der Lärm nichts aus. Sie ist wie jeden Morgen gut gelaunt. Heute hat ihre Freundin, der fröhliche Schmetterling, sie sanft wachgeküsst.
A la jirafa el ruido no le molesta. Está de buen humor como cada mañana. Hoy su amiga, la alegre mariposa, la despertó con un suave besito.
05
Zeit, sich zu waschen und sich die Zähne zu putzen! So macht das dem Pinguin und dem Haifisch richtig Spaß.
¡Es hora de lavarse y de cepillarse los dientes! Al pingüino y al tiburón les encanta hacerlo.
Aber haben sich wirklich schon alle Tiere das Gesicht gewaschen?
¿Pero de verdad todos los animales ya se lavaron la cara?
06
Legt Wert auf gutes Aussehen. Aber mit Mähne kann er nicht vor die Kinder treten! Die kümmern sich die Giraffe und der Hamster um seine Frisur.
Le importa verse bien. ¡Pero no puede presentarse ante los niños con esa melena! La jirafa y el hámster se encargan de peinarle.
07
Wo bloß immer der ganze Staub herkommt?
¿De dónde viene siempre tanto polvo?
Eifrig fegen Elefant und Maus Elefantengehege und Elefantenhaus. Denn beides soll schön sauber und gemütlich sein.
El elefante y el ratón barren con esmero el recinto y la casa del elefante. Todo debe estar limpio y acogedor.
08
Für ein gutes Frühstück ist immer Zeit.
Siempre hay tiempo para un buen desayuno.
Mit hungrigem Bauch mögen der Elefant und die Giraffe auf keinen Fall vor die Kinder treten.
El elefante y la jirafa no quieren presentarse ante los niños con el estómago vacío.
09
Die Tiere im Aquarium sind hellwach und quietschfidel.
Los animales del acuario están completamente despiertos y llenos de energía.
Der Pinguin, der Haifisch und die Krake laden die Kinder heute zu einer artistischen Vorführung ein.
El pingüino, el tiburón y el pulpo invitan hoy a los niños a una exhibición artística.
10
Die Tiere haben sich gestreckt und gereckt, sich gekämmt und gewaschen, haben die Zähne geputzt, gefrühstückt und ihre Gehege aufgeräumt.
Los animales se estiraron, se peinaron y se lavaron, se cepillaron los dientes, desayunaron y ordenaron sus recintos.
11
Aber wann geht es denn endlich los?
¿Pero cuándo empieza por fin?
Noch sind keine Kinder zu sehen.
Todavía no se ve ningún niño.
Da entdeckt die Giraffe plötzlich die ersten Kinder, die den Weg zum Zoo herauflaufen.
De repente, la jirafa descubre a los primeros niños que suben corriendo el camino hacia el zoológico.
12
Nun aber schnell das Tor aufgeschlossen!
¡Ahora hay que abrir rápido el portal!
Hamster und Eule werden schließlich langsam müde und wollen endlich ins Bett. Aber alle anderen Tiere sind munter und freuen sich sehr auf den Besuch der Kinder.
El hámster y el búho empiezan a cansarse y quieren irse a dormir. Pero todos los demás animales están animados y muy contentos con la visita de los niños.

Vocabulario

Glosario ilustrado · Las imágenes se generan con IA